Björn Tantau to [email protected] • 2 years agoIn Germany we say "Arbeitnehmerrechte" and I think that's beautifulswg-empire.deimagemessage-square84fedilinkarrow-up11Karrow-down141
arrow-up1963arrow-down1imageIn Germany we say "Arbeitnehmerrechte" and I think that's beautifulswg-empire.deBjörn Tantau to [email protected] • 2 years agomessage-square84fedilink
minus-square@[email protected]linkfedilink7•edit-22 years agoArbeitnehmer (job taker) is employee, Arbeitgeber (job giver) is employer.
minus-square@[email protected]linkfedilink-14•2 years agoTakingoffspacesdoesnotmakeaword. Changemymind.
minus-square@[email protected]linkfedilink12•2 years agoEnglish is an inferior language because it does not combine words into one when it would make sense to do so to avoid confusion. Change my mind.
minus-square@[email protected]linkfedilink5•2 years agoThey use dashes, which is more readable (“self-sufficient”, and similar stuff), although idk if that’s what you meant
minus-square@[email protected]linkfedilink3•2 years agoI’ve been trying to think of an example, the only one I could think of is “assault rifle”. In Swedish, where we contract words, it would be “assaultrifle”, so it’s clear you’re not encouraging someone to beat up a rifle.
minus-square@[email protected]linkfedilink9•2 years agoAverage English natives when they realize other languages exist
minus-square@[email protected]linkfedilink2•2 years agoSoy español. Los alemanes y su sentido del humor.
minus-square@[email protected]linkfedilink9•2 years agoIt’s just combined words which would be in english single words. Nothing magical.
Arbeitnehmer (job taker) is employee, Arbeitgeber (job giver) is employer.
Takingoffspacesdoesnotmakeaword. Changemymind.
English is an inferior language because it does not combine words into one when it would make sense to do so to avoid confusion.
Change my mind.
They use dashes, which is more readable (“self-sufficient”, and similar stuff), although idk if that’s what you meant
I’ve been trying to think of an example, the only one I could think of is “assault rifle”. In Swedish, where we contract words, it would be “assaultrifle”, so it’s clear you’re not encouraging someone to beat up a rifle.
Average English natives when they realize other languages exist
Soy español. Los alemanes y su sentido del humor.
I’m not german bro
It’s just combined words which would be in english single words. Nothing magical.