• Unbecredible
    link
    fedilink
    English
    21 month ago

    Not his fault, that’s just a mean or ignorant tatooist. Why wouldn’t they just do a literal word for word translation if there’s no equivalent phrase in Chinese?

    Like if the phrase “great to the neck” has some special meaning in Chinese but not English, you can still write the english words “great to the neck” on someone’s skin.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      21 month ago

      Unfortunately, I can’t read the language it was written in and I can only go with the people we knew and met who could.